Secondo me il problema è nello stile comunicativo, ovvero LS parla di sensazioni e lo fa seguendo lo stile femminile intriso di sottintesi e significati reconditi.
Ma le sensazioni di cui parla non sono le nostre e già lì avremmo difficoltà, inoltre per comprenderne i significati reconditi occorre fare l'analisi testuale come per le poesie. ...o parimenti (oppure), interpretare come per i sogni.
Però con un pò di impegno ci si riesce
ti faccio la traduzione :
la nostra amica ci propina la solita litania del maschio che deve essere al servizio della femmina, la quale, avrebbe diritto a tutto.
Naturalmente, da buona italiana, ha seri problemi col sesso e soffrendo la concorrenza delle straniere , mediamente più avvenenti, la butta sull'ars amatoria.
Quindi la trafila sul sesso orale, che , a chiunque di buon senso, richiama il lesbismo e la difficoità femminile a godere della penetrazione.
naturalmente il problema viene scaricato sull' uomo, mentre è delle nostre connazionali che hanno la reattività di una lumaca.
Infatti , vallo a dire a una dell' est o una caraibica che è importante la lingua .
Ma le nostre intellettuali, che in fatto di energia sono come una pila scarica, hanno bisogno di lunghi " riscaldamenti " .
Tipico dei vecchi, degli esausti, dei deviati : ma loro sono intellettuali e scambiano le loro deficienze per profondità.
Ah, la loro trasmissione della vita, ossia la gravidanza, costa al SSN più di un tumore :
esami e visite continue, hanno tutti i problemi e tutti i fattori di rischio e c'è il caso che alla fine della fiera ci rimedino pure una sedicente depressione post partum e facciano fuori il pargolo.
Insomma , fosse solo per loro, la specie umana sarebbe estinta.
per farla breve :
che vadano al diavolo, che sicuramente le rifiuterà