Un paio di settimane fa ho letto che presto i traduttori avranno un rivale in più, anche per tradurre romanzi, ovvero google translate. Che è sempre stato una ciofeca in tal senso, ma l'articolo diceva che hanno cambiato l'algoritmo di traduzione e ora la cosa funziona meglio. Faccio una prova traducendo una frase, una traduzione pessima. Ieri sera ho letto una pagina tradotta in automatico, una schifezza assurda.
Un servizio del genere dovrebbe portare a un'evoluzione, non al contrario... immaginate quanto saranno tradotti di merda i romanzi in futuro! E questo sarebbe il progresso?