Autore Topic: Anche la lingua italiana è maschilista. Le altre no.  (Letto 2109 volte)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

Online Jason

  • WikiQM
  • Veterano
  • ***
  • Post: 4518
Anche la lingua italiana è maschilista. Le altre no.
« il: Gennaio 12, 2010, 21:34:44 pm »
http://ipsnotizie.it/nota.php?idnews=1536

In italiano, la maggior parte delle donne preferisce titoli maschili, perché la versione femminile (quando esiste) è considerata ridicola, se non peggiorativa.

In spagnolo, una lingua molto vicina all’italiano, è diverso. Si tratta quindi di un problema grammaticale o sociale?

“Il problema non è solo il maschilismo della lingua, quanto la mancanza di attenzione al problema e di direttive su come denominare e interpellare le donne in modo corretto”, spiega Angelica Mucchi-Faina, docente di psicologia presso l’Università di Perugia. “La lingua rispecchia la società. Fino a pochi decenni fa, tutte le posizioni di potere e responsabilità pubblica erano occupate esclusivamente da uomini. Quindi i ruoli relativi sono stati definiti ‘al maschile’”, osserva.

Le lingue indoeuropee, come lo spagnolo e l’italiano, distinguono tra maschile e femminile, a differenza dell’inglese moderno, dove il genere grammaticale è assente.

“La discriminazione linguistica contro le donne si manifesta attraverso diversi canali”, sostiene José Luis Aliaga Jiménez, docente di linguistica dell’Università di Zaragoza, in Spagna. “Configurazione e funzionamento del genere grammaticale in lingue come lo spagnolo e l’italiano non sono forse l’elemento più importante, ma senz’altro il più significativo a livello simbolico”, ha sottolineato.

Quando ci si riferisce a ruoli importanti, in italiano si parla ad esempio del “ministro Mara Carfagna”, eppure si tratta del ministro delle pari opportunità, ed è una donna; mentre in spagnolo esiste solo il termine “ministra”.

“La maggior parte dei paesi ha fatto specifiche raccomandazioni per evitare il sessismo nella lingua e negli appellativi alle donne. Anche in Italia, nel 1986, la Presidenza del Consiglio dei Ministri promulgò raccomandazioni analoghe, ma invece di prenderle sul serio e di applicarle, sono state oggetto di sarcasmo e ilarità e poi dimenticate”, ha ricordato Mucchi-Farina.

“Contrariamente a ciò che è successo in altri paesi, in Italia non esiste una regola generale e ognuno può scegliere se usare neologismi come ‘ministra’ oppure il tradizionale ‘ministro’ per una donna”, spiega l’esperta.

Secondo Luisa Capelli, del partito L’Italia dei Valori, “l’abbandono della presunta neutralità universale, che si nasconde dietro al maschile, è un passaggio fondamentale verso l’affermazione di un’altra valutazione dell’esperienza femminile”.

“Non è vero che non esistono questi termini (per i ruoli di potere): ci sono fior fior di scritti di femministe, linguiste e semiologhe che.. hanno fatto una serie di proposte”, segnala Capelli. “Si dice ‘avvocata’ e ‘ministra’ ma nessuno lo usa… Rovesciare l’ordine simbolico è un lavoro assai faticoso che richiede lo sviluppo di un consenso esteso, basato su convinzioni profonde delle persone”, ha affermato.

Il sessismo nella lingua è stato identificato per la prima volta come un problema globale durante la prima Conferenza mondiale sullo stato delle donne (Messico, 1975), cui seguirono diverse proposte e direttive. Nel 1989, L’Organizzazione per l’educazione, la scienza e la cultura (Unesco) pubblicò l’opuscolo “Raccomandazioni per un uso non sessista della lingua”, per aiutare “autori e editori ad evitare di scrivere in modo tale da rafforzare atteggiamenti e presupposti discutibili sulle persone e sui ruoli di genere”.

Dagli anni ’80, Spagna e Italia hanno preso strade diverse.

Il “Manuale amministrativo non sessista” pubblicato nel 2002 dall’Associazione degli studi storici delle donne dell’Università di Malaga, Spagna, riassume il sentire comune: “Le lingue evolvono per rispondere alle necessità delle comunità che le utilizzano. In una società come la nostra, dove c’è una richiesta di eguaglianza, la lingua, come prodotto sociale, non solo deve riflettere l’eguaglianza, ma deve contribuire a promuoverla”, si legge.

Lo spagnolo, tuttavia, pur avendo diffuso l’uso del femminile per i ruoli di prestigio, non ha eliminato le discriminazioni nella lingua…

Il tema apparentemente banale dei titoli femminili è finito recentemente sulle prime pagine dei giornali quando Bibiana Aido, ministro per le pari opportunità della Spagna, ha usato in pubblico il termine “miembra” (membra).

Perché tanto scompiglio? È che questo termine ancora non esiste. Per ora.

“Nella maggior parte dei nomi personali”, afferma Aliaga Jiménez, “esiste una correlazione tra genere grammaticale e significato referenziale del ‘sesso’. È una correlazione culturalmente significativa”.Tutti i sostantivi che si riferiscono al sesso terminano con una variazione di genere, presto o tardi. Ed è in questo contesto che nascono le parole 'miembra', 'testiga' (testimone), poiché, secondo la regola spagnola comune, la terminazione in ‘-a’ definisce il genere femminile”.

“Testigo” e “miembro” sono al momento due eccezioni alla regola, e non hanno una variante femminile accettata ufficialmente.

“Le persone che non conoscono la storia della lingua sono quelle che si sentono oltraggiate dai neologismi, mentre accettano altre parole che hanno suscitato scandalo in passato”, dice Aliaga Jiménez. "L’idea che la lingua cambi solo in peggio non ha fondamenti linguistici”.

Secondo Irene Giacobbe, dell’Associazione Power Gender, la differenza con la Spagna è che in questo paese “c’è stata una presa di posizione chiara e precisa e una risposta positiva del governo (di José Luis Rodríguez) Zapatero”.

“Ma siamo in ritardo su tutto”, afferma. “L’Italia ha modificato le leggi che riguardano il diritto di famiglia negli anni ‘70.

L’abrogazione delle norme del codice fascista Rocco che definiva lo stupro un attentato alla morale e non un delitto contro la persona è stata modificata nel 1996. Questo è un paese in cui la storica fobia per il genere femminile è stata mascherata da un grande interesse per la maternità, e ci vuole un bel po’ per smantellarla”.

Cosa fare, allora?

“Il problema è la scarsa presenza di donne nei ruoli di potere”, ha aggiunto. “In questo paese c’è uno tra i più bassi numeri di donne negli organi dirigenziali delle aziende, un bassissimo numero di donne parlamentari…. I ragazzi e le ragazze, finché restano all’interno delle strutture scolastiche, pensano di essere uguali; la differenza la scoprono quando si affacciano per la prima volta sul mondo del lavoro. Le ragazze capiscono che anche se si sono laureate con il massimo dei voti e in tempi molto più brevi rispetto ai loro colleghi maschi, il sistema non le premia… Tutto questo è stato studiato e analizzato. Deve però diventare materia di dibattito pubblico”, ha sottolineato. ©IPS (FINE/2010)


MI RACCOMANDO NON PARLATE PIU' L'ITALIANO. e' MASCHILISTA. L'ITALIA DOVRA' PARLARE LO SPAGNOLO DA OGGI IN POI.
«La folla che oggi lincia un nero accusato di stupro presto lincerà bianchi sospettati di un crimine».
Theodore Roosvelt, Presidente degli Stati Uniti d’America

Offline chiara

  • Utente
  • *
  • Post: 18
  • Sesso: Femmina
Re: Anche la lingua italiana è maschilista. Le altre no.
« Risposta #1 il: Gennaio 12, 2010, 22:22:01 pm »
per avvocato avvocatessa non suona male
ministra no
e casalinga? sempre meglio xxxcensoredxxx
 :(  :cry:
« Ultima modifica: Gennaio 12, 2010, 23:57:56 pm da COSMOS1 »

Offline COSMOS1

  • Amministratore
  • Storico
  • ******
  • Post: 7673
  • Sesso: Maschio
  • Cosimo Tomaselli - Venezia
Re: Anche la lingua italiana è maschilista. Le altre no.
« Risposta #2 il: Gennaio 12, 2010, 23:59:07 pm »
cero che se le donne hanno tempo anche per pensare a come finiscono le parole e x farsi problemi per la -a o la -o, bè vuol dire che di problemi ne hanno pochini davvero
Dio cè
MA NON SEI TU
Rilassati

Online fabriziopiludu

  • Pietra miliare della QM
  • *****
  • Post: 11861
  • Sesso: Maschio
Re: Anche la lingua italiana è maschilista. Le altre no.
« Risposta #3 il: Gennaio 16, 2010, 11:42:33 am »
E' solo vittimismo!!!

Offline Tullio

  • Affezionato
  • **
  • Post: 341
Re: Anche la lingua italiana è maschilista. Le altre no.
« Risposta #4 il: Gennaio 16, 2010, 12:11:48 pm »
non e questione di problemi, ma di propaganda, un'altra goccia nel mare della colpevolizzazione maschile.
Lavorio ai fianchi insomma.

La verita' e' che alle persone che ancora non hanno il cervello spappolato dal buonismo politically correct, queste cose appaiono per quello che sono, cioe' cazzate, come quando durante il ventennio si italianizzavano le parole straniere.

Ma ai lobotomizzati dal neoequalitaresimo indifferenziato, produce l'effetto di un'ulteriore passo verso l'irreversibilita' della autodisistima culturale maschile, nella direzione del mondo neutro dei grigi, che rappresenta il passo successivo a questa campagna involutivo-mediatica.

omissis

Online Jason

  • WikiQM
  • Veterano
  • ***
  • Post: 4518
Re: Anche la lingua italiana è maschilista. Le altre no.
« Risposta #5 il: Gennaio 16, 2010, 12:24:48 pm »
non e questione di problemi, ma di propaganda, un'altra goccia nel mare della colpevolizzazione maschile.
Lavorio ai fianchi insomma.

La verita' e' che alle persone che ancora non hanno il cervello spappolato dal buonismo politically correct, queste cose appaiono per quello che sono, cioe' cazzate, come quando durante il ventennio si italianizzavano le parole straniere.

Ma ai lobotomizzati dal neoequalitaresimo indifferenziato, produce l'effetto di un'ulteriore passo verso l'irreversibilita' della autodisistima culturale maschile, nella direzione del mondo neutro dei grigi, che rappresenta il passo successivo a questa campagna involutivo-mediatica.



Per risponderti ti rimando alla discussione " Porci Neomaschilisti, cioè noi". Dopo queste tue parole ti saresti beccato del "maschilista "
«La folla che oggi lincia un nero accusato di stupro presto lincerà bianchi sospettati di un crimine».
Theodore Roosvelt, Presidente degli Stati Uniti d’America

Offline ilmarmocchio

  • Moderatore
  • Pietra miliare della QM
  • *****
  • Post: 10666
  • Sesso: Maschio
Re: Anche la lingua italiana è maschilista. Le altre no.
« Risposta #6 il: Gennaio 17, 2010, 11:28:17 am »
Quoto al 100% Tullio. peraltro vorrei far notare un caso importante in cui le parole sono antimaschili. Mi scuso in anticipo se questa mia osservazione e' gia' stata fatta, am non ricordo di averla letta.

CAZZO : pene; fig simbolo di stoltezza e inefficienza ( t. di c.), di quantita' o importanza minima o nulla
CAZZONE : balordo
COGLIONE : testicolo. 2.  balordo, stupido


FICA : vulva . 2. donna procace, vistosa, bella , arrazzante
FICO : alla moda, che sollecita ammirazione ( der. da fica )
FIGA : variabile regionale di fica
FIGATA . cosa eccezionalmente riuscita

le definizioni le ho prese dal Devoto-Oli. Se ci mettiamo anche MASCHILISMO e FEMMINISMO , vediamo bene che i termini maschili sono negativi, quelli femminili, positivi.  Dov'e' il maschilismo lessicale ?

Online fabriziopiludu

  • Pietra miliare della QM
  • *****
  • Post: 11861
  • Sesso: Maschio
Re: Anche la lingua italiana è maschilista. Le altre no.
« Risposta #7 il: Gennaio 19, 2010, 02:29:12 am »
Buàh!!!
Su tanti vocabolari, neppure c'è la parola "misandrìa"!